Снова про неприличное, да что ж такое!
Oct. 27th, 2011 06:56 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Недавно случился у меня разговор с одним знакомым. Знакомый русского не знает, разговаривали мы на иврите. К нам присоединились еще люди (некоторые знали русский).
Знакомый этот - человек вполне приличный и воспитанный. Даже не помню, вокруг чего крутилась беседа. Как вдруг он возьми и скажи одно неприличное слово. По-русски. Сказал и засмеялся так. По контексту выходило, что слово это, по его понятию, означало что-то здоровское. Я промолчала, поскольку мне показалось, что остальные собеседники, знающие русский, не заметили этого слова.
Наверное, надо было обьяснить ему. Я ведь встречаюсь с ним довольно часто и кто знает, вдруг он еще раз захочет ввернуть это слово, думая, что оно добавляет колорита фразе.
Думаю, он и понятия не имел... Небось какие-нибудь шутники научили его. Уже слышала подобные истории.
Так что делать-то? Сделать вид, что ничего не было? Или обьяснить? И как?

Знакомый этот - человек вполне приличный и воспитанный. Даже не помню, вокруг чего крутилась беседа. Как вдруг он возьми и скажи одно неприличное слово. По-русски. Сказал и засмеялся так. По контексту выходило, что слово это, по его понятию, означало что-то здоровское. Я промолчала, поскольку мне показалось, что остальные собеседники, знающие русский, не заметили этого слова.
Наверное, надо было обьяснить ему. Я ведь встречаюсь с ним довольно часто и кто знает, вдруг он еще раз захочет ввернуть это слово, думая, что оно добавляет колорита фразе.
Думаю, он и понятия не имел... Небось какие-нибудь шутники научили его. Уже слышала подобные истории.
Так что делать-то? Сделать вид, что ничего не было? Или обьяснить? И как?

no subject
Date: 2011-10-27 05:10 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 05:13 pm (UTC)Или знакомым?
no subject
Date: 2011-10-27 05:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 05:26 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 05:23 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 05:25 pm (UTC)Но вот я прямо незнаю, как к этому дело подойти. С какой стороны. Вот как я теперь его шокирую?
no subject
Date: 2011-10-27 05:28 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 05:31 pm (UTC)А вижу я его не так часто, с тех пор не видела. По телефону как-то не годится, да?
Надо подождать до след. раза, когда я его встречу. Но прям как неудобно то сказать.
no subject
Date: 2011-10-27 05:37 pm (UTC)По телефону не то, правда. А если следующий раз будет нескоро, то уже и странно будет давний случай вспоминать.
no subject
Date: 2011-10-27 05:39 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 05:36 pm (UTC)Я бы сделала это так.
Спросила бы его, откуда он это слово знает и знает ли он перевод. А потом объяснила бы, что по-русски это слово - неприличное ругательство. Ну и в зависимости от близости знакомства, сказала бы напрямую или примерно что оно означает на иврите.
no subject
Date: 2011-10-27 05:38 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 05:45 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 05:47 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 05:58 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 06:01 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 06:05 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 07:28 pm (UTC)А вообще да, будет ему наука. ))))
no subject
Date: 2011-10-27 05:57 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 05:59 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 06:03 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 06:05 pm (UTC)Скажу ему, наверное. Только надо духу набраться.
no subject
Date: 2011-10-27 06:06 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 07:25 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 06:00 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 06:03 pm (UTC)Но ты молодец, конечно.
no subject
Date: 2011-10-27 06:50 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 07:26 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 06:29 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 07:27 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 07:44 pm (UTC)no subject
Date: 2011-10-27 07:49 pm (UTC)